1、翻译兰花和杜若生于春夏,枝叶多么茂盛。
2、幽雅清秀,空绝林中群芳的秀丽色彩,朱红色的花下垂,覆盖着紫色的花茎。
3、渐渐地白天渐短,秋风也慢慢的吹拂起来。
(资料图片仅供参考)
4、时光流逝,花儿凋零,美好的心愿到底如何实现?原文兰若生春夏,芊蔚何青青。
5、幽独空林色,朱蕤冒紫茎。
6、迟迟白日晚, 袅袅秋风生。
7、岁华尽摇落, 芳意竟何成!扩展资料一、赏析本篇是陈子昂所写的以感慨身世及时政为主旨的三十八首《感遇》诗中的第二首,诗中以香兰杜若自喻,托物感怀,寄意深远。
8、透露出自己报国无门、壮志难酬的苦闷,抒发了芳华易失、时不我待的感慨。
9、前四句赞美在幽静孤独的环境中,香兰和杜若的秀丽风采:“兰若生春夏,芊蔚何青青。
10、”秀丽芬芳的香兰和杜若,生长在春天与夏天这个万物生长的季节,它们蓊蓊郁郁地,生长得非常茂盛。
11、“幽独空林色,朱蕤冒紫茎。
12、”在空无人迹的山林之中,有这么幽雅清秀、空绝群芳的色彩:朱红色的花冠下垂,覆盖着紫色的茎。
13、后四句感叹在风刀霜剑的摧残下,朱蕤紫茎的憔悴、凋零:“迟迟白日晚,袅袅秋风生。
14、”天上这个光辉明亮的太阳,一天从早到晚,就慢慢地夕阳西下了,春夏一过,丝丝缕缕的秋风就吹起来了。
15、“岁华尽摇落,芳意竟何成!”一年一度,草木荣枯,到了秋天所有的花朵都要枯萎凋零了,尽管你是芳香四溢朱蕤紫茎的兰花,你也与其它花一样,随着时令的变化,会很快地枯萎凋谢了。
16、二、作者简介陈子昂(公元659~公元700),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人,唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。
17、因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。
18、青少年时轻财好施,慷慨任侠,24岁举进士,以上书论政得到女皇武则天重视,授麟台正字。
19、后升右拾遗,直言敢谏,曾因“逆党”反对武后而株连下狱。
20、在26岁、36岁时两次从军边塞,对边防颇有些远见。
21、38岁(圣历元年698)时,因父老解官回乡,不久父死。
22、陈子昂居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害,冤死狱中。
23、其存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。
24、其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。
25、陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
26、参考资料来源:百度百科—感遇·其二 (唐朝陈子昂所写的古诗)参考资料来源:百度百科—陈子昂。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。
广告
X 关闭
广告
X 关闭